Trang Land and Transport Department 소개(독자 제출)

0
92

아직 태국 운전 면허증이 없었기 때문에 네덜란드 운전 면허증을 태국 운전 면허증으로 전환하기 위해 합법화 된 네덜란드 운전 면허증을 가지고 Trang Land and Transport Department에갔습니다. 작년에 BKK에 도착하자마자 네덜란드 대사관에서 운전 면허증을 합법화했습니다. 전환이 더 쉽다는 말을 들었기 때문입니다. 그런 다음 MFA에서 번역하고 합법화하십시오.

내가 Trang Land and Transport Department에 도착했을 때 카운터 뒤의 한 여성이 내 합법 운전 면허증을 보고 태국어 번역도 네덜란드 대사관에서 스탬프를 찍고 서명해야 한다고 말했습니다. “아니요, MFA의 서명과 날인이 있습니다. 좋습니다.” “안돼.” 그 여자가 말했고 그래서 나는 쫓겨났어, grrrr. 나는 그녀에게 가장 친근한 미소와 와이를 주었다.

당연히 네덜란드 대사관에 이메일을 보냈고 다음과 같은 답변을 받았습니다.

친애하는 씨……

이메일을 보내 주셔서 감사합니다.

태국 MFA에서 번역 및 합법화된 운전면허증의 인증 사본이 Trang Land and Transport Department에서 허용되지 않는다는 소식을 듣게 되어 안타깝습니다. 운전 면허증 합법화 절차가 완료되었습니다(태국어 번역 및 태국 MFA에서 합법화). 양식에 더 이상 스탬프나 서명을 받을 수 없으므로 Trang Land and Transport Department의 요청은 관련이 없습니다. 또한 대사관은 어떤 번역에도 스탬프를 찍거나 서명할 권한이 없습니다.

선택할 수 있는 두 가지 옵션이 있습니다.

1Trang Land and Transport Department로 돌아가서 합법화된 문서 제출을 주장하고 Land and Transport Department HQ에서 정책을 확인하도록 합니다. 다른 국토교통부는 이 문서에 문제가 없습니다. 2또는 가까운 지방의 다른 국토교통부를 방문하여 태국 운전면허증을 신청하십시오.

이 답변을 번역하고 다음날 사무실로 가져갔습니다.

아주머니는 읽고 또 읽고 “순간”이라고 말하고 또 “순간”이라고 부르며 부르기 시작했다. 그런 다음 그녀는 돌아와서 “의사의 소견서를 받아보실 수 있을 것 같습니다.”라고 말했습니다. 나는 즉시 진료소, 혈압, 체중계 및 의사의 약간의 검사를 받고 폐의 소리를 듣고 눈에 빛을 비추고 약을 먹고 있는지 물었습니다. 그런 다음 50바트를 지불하고 사무실로 돌아와 모든 종류의 사본에 20개의 서명을 해야 했을 때 괜찮다는 것을 알았습니다. 그런 다음 색상 테스트와 브레이크 테스트가 완료됩니다. 온라인 강의를 할 필요가 없었습니다. 다음날 운전 면허증을 픽업했는데, 하나는 오토바이용이고 다른 하나는 2년 동안 유효하며 사본을 포함하여 총 330바트입니다.

그래서 내가 필요한 것은 내 것이었어

  • 합법화되고 원래 네덜란드 운전 면허증
  • 노란색 탐비엔 트랙
  • 여권
  • 태국 신분증
  • 의사의 진술

모든 것의 두 부, 모든 것에 서명하고 다시 미소를 짓습니다. 전날 나를 보낸 여성에게도.

2년 후에 운전면허증을 갱신해야 하고 그러면 5년 동안 유효합니다. 그 이유를 아는 사람은 말할 수 있습니다.