태국의 많은 대학에서 학생들이 시위를 하고 있다.

0
223
태국의 많은 대학에서 학생들이 시위를 하고 있다.

출라롱콘 대학교 학생들은 인기 정당 퓨처포워드 해산 반대 시위(NanWdc/Shutterstock.com)

지난 이틀간 태국의 여러 대학에 학생들이 모여 미래진보당 해산에 항의했다. 그 후 연설에서는 쁘라윳 찬오차 정부에 대한 저항과 더 많은 민주주의에 대한 요구에 대해 자주 이야기했습니다.

시위는 지난 월요일 종종 보수세력의 본거지로 여겨지는 찰루롱콘 대학과 카셋사르트 대학에서 시작됐다. 회의는 화요일과 수요일에 Ubon Ratchathani, Chiang Mai, Phitsanulok 및 방콕의 Mahidol, Thammasat 및 Silpakorn의 더 많은 대학에서 확대되었습니다. 회의는 목요일에 방콕의 Ramkhamhaeng 및 Rangsit University에서, 금요일에는 Phayao에 있는 대학에서 예정되어 있습니다.

실파콘 대학교에서 보복이 두려워 이름을 밝히기를 거부한 한 학생은 다음과 같이 말했습니다.

‘우리 학생들이 이제 앞으로 나아가고 있다는 사실은 소셜 미디어의 추세가 아닙니다. 우리는 민주주의를 원합니다. 현 총리의 군부정당은 사퇴해야 한다. 우리는 다른 사람이 줄을 당기거나 일을 망치는 일 없이 완전히 민주적인 시스템이 필요합니다.” 미래통합당 해산의 배후가 누구라고 생각하느냐는 질문에 쓴웃음으로 답했다. 우리에게 장난을 할 권리를 박탈하는 것은 우리의 인권을 침해하는 것입니다.’

또한 두 개의 중등 규모에서는 학교 경영진이 학교에서 모이는 것을 금지한 여학교 Satriwitaya에서 회의가 있었고 그 후 학생들은 민주주의 기념비에 있는 Ratchadamnoen에서 그리고 나중에는 Silpakorn 대학에서 시위를 벌였습니다. 그리고 엘리트 Triam Udom Suksa 학교에서도 시위가 있었습니다.

치앙마이 대학교(Ruengdet Chaiwong/Shutterstock.com)

나는 거의 모든 시위가 Liberty, Equality, Fraternity를 나타내는 세 손가락 경례를 받는 것을 보았습니다. 라운드를 하고 있는 몇 가지 해시태그의 이름을 지정하겠습니다. Khaosod에 대한 아래의 마지막 링크에서 읽을 수 있는 다른 사람들

#NUWantsToLeavetheKala 핏사눌록에 있는 나레수안 대학교에서 칼라(Kala)는 코코넛으로, 태국은 외부 세계로부터의 보호로 인한 완고한 무지를 나타냅니다.

#PhorKhun의 아이들은 독재자를 섬기지 마십시오 V람캄행대학교에서 람캄행은 영예로운 13이자형 Pho Khun, 존귀한 아버지라는 칭호를 가진 Sukothai의 세기 왕.

#살라야는화려한디저트를먹지않는다 Salaya 캠퍼스 Mahidol 대학에서. ‘화려한 사막’은 태국어로 ‘살림’으로 낡고 낡아빠진 생각을 가진 사람들을 일컫는다.

#SurroundedbyArmyCamps는 독재자를 의미하지 않습니다. 많은 군사 기지 근처에 있는 Nakhon Ratchasima에 있는 Suranaree 공과 대학에서.

(Ruengdet Chaiwong/Shutterstock.com)

두 곡이 자주 불렀습니다.

당신은 사람들의 노래를 듣고 있습니까?

다음은 태국어 버전입니다.

그리고 영어:

그리고 Jit Pumisak의 노래 ‘The Starlight of Determination’. 여기에 번역이 있습니다.

Jit Phumisak, dichter, intellectueel en revolutionair

그리고 비디오:

출처:

https://www.khaosodenglish.com/politics/2020/02/26/anti-prayut-protests-snowball-to-more-universities-photos/

https://www.khaosodenglish.com/politics/2020/02/26/do-you-hear-the-students-sing-a-guide-to-verdict-protest-music/

https://www.khaosodenglish.com/politics/2020/02/25/mobilized-by-hashtags-more-verdict-protests-planned-at-universities/

아직 투표가 없습니다.

기다리세요…

  1. 티노 쿠이스 에 말한다

    나는 그 학생들의 연설 중 일부를 들었고 그것들은 열정적이고 분명하며 시적이고 종종 재미있습니다.

    태국의 민주주의는 가짜 민주주의라고 불렸다.

    출라롱콘 대학교는 태국에서 가장 오래된 대학교입니다. 그들의 모토는 sao lak khong phaendin 또는 ‘국가의 웅대한 기둥’입니다. 학생들은 -lak- ‘distinguished’라는 단어를 -hak- ‘broken’, ‘broken 기둥’으로 바꿨습니다.

    ‘독일 날씨가 좋습니까?’라는 푯말이 있었다. 그리고 태국 문자 อ ต อ ห
    약어여야 합니다. 그것이 무엇을 의미하는지 아는 사람이 있습니까?