출라 롱콘 왕의 초상화. 그는 전통 phanung을 입고 태국 왕실 베란다에 입안에 시가를 곁들인 서부 왕실 의자에서 감동을 받았다.
태국은 서방과의 접촉에 어떤 반응을 보였습니까? 그들은 어떻게 서쪽을 보았습니까? 그들은 무엇을 존경하고 무엇을 혐오 했습니까? 그들은 어떤 방식으로 어떤 이유로 무엇을 복사했으며 무엇을 거부 했습니까? 짧은 문화 가이드.
"내가 떠났을 때보 다 더 많은 시암 인 인 시암으로 돌아갑니다." 영국에서 9 년간 공부 한 후 1902 년에 왕 라자 6 세 왕자 바히 라우드 왕자
상호 문화적 영향의 두 가지 예
서양식 / 태국 식 결혼식
아래에 언급 된 쿠 크리트의 책에서, 딸 Praphai는 부유 한 Sino-Thai 사업가와 1935 년경에 결혼했을 때 아름다운 장면이 일어납니다. 결혼식이 끝날 무렵 그는 새로운 아내를 많은 사람들을 놀라게하고 혐오에 빠뜨립니다. 일부. Praphai의 이모는 그녀의 남편에게 약간 화가 났다고 말합니다. "우리가 결혼했을 때 왜 그렇게하지 않았 니?"그는 웃으며 대답했다. 하지만 괜찮으 시다면 오늘 밤 계단을 올라가겠습니다. "
영화 감독 Apichatpong Weerasethakul
Apichatpong은 1970 년 방콕에서 태국인 부모에게 태어났습니다. 그는 학교 시절의 대부분을 콘캔에서 보냈으며 1993 년 첫 단편 영화를 만들었습니다. 그는 나중에 Chicaga의 School of Art Institute에서 공부했습니다. 그는 게이이며 남자와 함께 산다.
2010 년에 그는 영화 U로 다른 많은 상을 수상했습니다.과거의 삶을 기억할 수있는 분미 칸의 Palme d' Or. 태국에서는 거의 알려져 있지 않거나 높이 평가되지 않습니다. 그의 영화 중 하나에서 태국 검열은 병원에서 마시는 의사의 이미지를 제거하고 남자와 기타 연주 스님을 키스했습니다. Apichatpong은 이러한 이미지를 1 분 길이의 검은 화면으로 대체했습니다.
시암 / 태국에 대한 서양의 영향에 대한 간략한 설명
일반적으로, 그 영향의 시작은 1855 년에 몽골 왕 (Rama IV, r. 1851-1868)의 통치 기간 동안 영국과의 계약이 체결되고 나중에 다른 유럽의 가능성도 합쳐질 때 시작되었다. 그로 인해 무역이 시작되었으며, 이후 몇 년 동안 더 많은 서양인들이 시암에 합류하여 중요한 자문 역할을 수행 할 수있었습니다. Mongkut 왕은 왕권을 받기 전에 25 년 동안 스님이었으며, 그 동안 서구 과학 및 언어를 전공했습니다. 그의 궁전 관객 홀에는 중국 황제, 미국 대통령 및 교황의 초상화가있었습니다. 그의 개인 실은 망원경, 현미경, 시계 및 기압계로 가득했습니다. 그러나 그는 예를 들어 종교와 같은 서구 사상을 거부했다.
출라 롱콘 왕과의 마리도를 레앙 1907
출라 롱콘 (Mulaong) 왕 출라 롱콘 (Rama V, r. 1868-1910)의 아들 하에서 서양의 영향력은 더욱 커졌다. 왕 자신은 아시아의 식민지 지역으로 많은 여행을 갔으며, 나중에 서부 식민 통치자들을 예로 들어 19 년 후반에 여행했습니다.e 그리고 20의 시작e 문명국으로 시암을 설립하기 위해 유럽에도. 그는 위대한 현대화 자라고 불립니다. 아직도 많은 집에 걸려있는 출라 롱콘 왕의 이미지에서, 우리는 그를 영어로 옷을 입은 것을 본다 신사. 하지만 전통적인 옷을 입은 그의 초상화도 판둥 (하체를 감싸는 천) 그리고 입에 시가와 함께 맨 몸통을 태국 베란다에서 냄비에 젓지 만 태국 의자 대신 서양 왕실 의자에 앉아 있습니다.
몽 쿠트 왕과 출라 롱콘 왕의 많은 아들들은 종종 서부에서 훈련을 받았으며, 돌아 왔을 때 새로 설립 된 유럽 모델 관료주의에서 중요한 지도자 직을 받았다.
Vajirawudh 왕 (라마 6 세, 첫 번째 인용문 참조) 아래에서 그는 다양한 신문과 잡지에 익명으로 쓴 기사에 자신이 기여한 특정 역풍이있었습니다. 그는 복장과 행동면에서 너무 광범위한 대담한 서구 관습에 반대했다. 중국의 영향력도 그의 편에 가시였다. 따라서 그는 이렇게 말했다. "당신은 낯선 사람들을 미워해서는 안되지만, 완전히 믿어서는 안됩니다". 파랑은 유혹과 위협이었습니다. 그러나 헛된 것입니다. 1900 년부터 2 차 세계 대전까지 태국에서는 서양의 영향에 대한 장단점을 논의하고 평가하는 활발한 토론이있었습니다.
이 모든 것은 절대 군주제가 헌법 개혁으로 바뀌었을 때 1932 년 혁명을 초래했다. Plaek Phibunsong Stall은 그 혁명의 군사적 구성 요소였으며 나중에 더 많은 서양식 옷을 요구하고, 명예로운 구장의 씹는 것을 금지하고, 공무원들이 일을 위해 떠날 때 현관에서 아내에게 키스하도록 명령하는 "문화적 명령"을 발행 할 것입니다. 후자는 그것을하지 않았다.
Mongkut 및 Chulalongkorn과 같은 시암 군주가 특히 시암의 서구 현대화를 장려 한 이유는 무엇입니까?
일반적으로 이것은 서쪽과 남쪽, 그리고 동쪽에서 프랑스의 식민지 야심에 대한 두려움 때문입니다. 그들은 서구적이고 문명화 된 행동이 많을수록 식민지 권력이 시암을 취할 가능성도 줄었다 고 가정했다. 더 나은 무장 및 철도 건설과 같은 더 많은 기술적 진보는 방어의 범위를 증가시킬 것입니다.
또한 군주의 힘을 키우고 1900 년부터 더 작은 공국으로 나머지 시암에 복종시킬 수도있었습니다.
몽 쿠트 왕은 서양 과학 기술을 좋아했지만 불교와 수도원을 제외하고는 생각의 몸을 거부했다. 그는 합리적으로 생각하고 행동해야하며 모든 종류의 미신에 대항해야하는 Thammayuth 종파를 설립했습니다.
사회가 이상한 영향에 반응하는 방식
기술과 과학과 같은 아이디어와 다른 문화적 요소의 확산은 선사 시대부터 주로 이주를 통해 이루어졌습니다. 어떤 종류의 경계도 이것에 거의 장애가되지 않았습니다.
순수하고 순수한 태국 문화 나 다른 문화는 없습니다. 태국은 월, 크메르, 중국 문명에 의해 오래된 역사에 큰 영향을 미쳤습니다. 불교는 천 년 전에 인도에서 동남아시아로 왔으며, 힌두교 요소와 함께, 애니미즘과 같은 지역 신념과 혼합되어 19에서 소개되었습니다.e 좀 더 서구의 합리적인 방식으로 Mongkut 왕의 주도권에
출라 롱콘 왕은 태국인들이 숟가락과 포크로 문명화 된 방식으로 식사하기를 원했습니다. 많은 사람들이 그것을 채택했지만 의심 할 여지가 없지만 편리하고 유쾌하다고 느꼈습니다.
유명한 역사가 Nidhi Eeosiwong은 수용 지역의 토양이 비옥 한 경우에만 외부로부터의 외부 영향이 뿌리를 내릴 수 있음을 나타냅니다. 그는 그 씨앗이 이미 존재해야한다고 말했다.
이상한 영향은받는 사회에 적용됩니다. 네덜란드의 태국과 중국 식당의 맛은 종종 원산지와 다릅니다. 시암 / 태국에 들어온 이상한 흠은 대부분 태국에서 가장 먼 곳이되었으며, 얼마 후 순수한 태국어로 경험하게 될 것입니다. 이전 기사에서 나는 급진적 인 태국 사상가들이 칼 마르크스를 일종의 불교로 바꾸고 부처 마르크스주의 속성을 부여하는 방식을 언급했다. (주 2)
수용 사회는 항상 외부로부터의 영향을 특정 방식으로 평가하고 일반적으로 지역 상황에 맞게 조정하며 때로는 완전히 받아들이거나 거부합니다. 글로벌 영향은 항상 지역 현실이됩니다.
이것이 작동하는 좋은 예는 태국어입니다. 시빌 라이, 영어에서 문명을 얻었지만 태국어로 ศิวิไลซ์로 쓰인 첫 글자는 산스크리트어 기원을 나타내며 윌 라이 아름다움은 의미합니다.
동시에 Rama VI는 국가와 태국의 정체성을 식별했습니다., 종교와 왕 출라 롱콘 왕자 인 담롱 라야 누합 왕의 역사가이자 이복 형제는 자유, 관용 및 동화하는 능력을 위해 노력 태국 정체성의 주요 특징. 여기서 우리는 태국 사람들이 어떻게 자신의 정체성을 다른 해석으로 줄 수 있는지 알아 봅니다.
결론
실제로 태국인이며 태국인이 아닌 것은 항상 논란의 여지가 있으며 불행히도 종종 상상의 정체성과 (적대적인) 다른 사람과 대조하기 위해 잘못 사용됩니다. 태국 고유의 규범, 가치, 관습, 관습 또는 제품은 없습니다. 그것은 모든 시간과 장소에서 온 모든 종류의 요소에 대한 거의 불가분의 포푸리이며, 재미는 연구하지만 현재 태국 문화의 평가와는 관련이 없습니다. 태국어 또는 반 태국어 레이블을 붙이는 대신 멋지고 아름답고 좋고 적절하며 적절한 것을 보는 것이 좋습니다.
숟가락과 포크, 젓가락과 국수, 맥도날드와 민주주의는 이제 현대 태국 문화의 일부일뿐 아니라 불상과 사원, 몰람과 럭킹, 랍, 튀긴 메뚜기 등이 있습니다. 그것이 매우 매력적으로 만드는 것은 바로이 조합입니다.
견과류
1949 년부터 1 명만이 마침내 태국이라고 불렸다. Siam / Thailand를 바꾸거나 쓰는 것은 피곤하고 혼란 스럽습니다. 나는 종종 착각합니다.
마르크스주의 아이디어의 지역적 적응에 관한 2 가지 : www.thailandblog.nl/ background / karl-marx-en-de-boeddha-hoe-radicale-thaise-denkers-beide-visies-trachten-te-verzoenen /
두 소설 태국에서 극동과 서쪽의 영향을 설명합니다.
Botan, 태국에서 온 편지. 태국 사회를 의심스럽고 비 승인으로 묘사하고 딸의 태국 약혼자를 만났을 때 인생의 마지막에 더 좋고 명확한 의견을 얻는 중국 이민자에 대해
쿠 크리트 프라 모이, 네 왕 (4 개의 통치) . 1890 년에서 1946 년 사이에 매 Phloy의 삶에 대해, 다른 방향으로가는 4 명의 아이들의 경험에 기초하여 당시의 변화를 유머스럽게 묘사합니다. 참조 : www.thailandblog.nl/ background / roman-vier-koningen-mr-kukrit-pramoj-korte-bespreking /
주요 출처
서부의 모호한 매력, 태국의 식민지 흔적, 누에 집, 2011 ISBN 978-616-215-013-5
-
이 재미있는 계정에 대해 Tino에게 감사합니다. 읽기 매우 즐겁습니다.
-
다시 Tino 감사합니다. 나는 서방의 애매 모호한 매력이 읽기에 아주 좋았다고 생각했다. 나라가 낯선 사람들의 열매를 내고 자신의 소스를 뿌린 것이 논리적입니다. 모든 국가, 시간 및 사람들의 무언가.
-
친애하는 티노,
다른 역사를 배우게되어 반갑습니다.
나는 항상 시암을 방콕으로 보는 실수를합니다.친절한면에서
어윈
-
“독특한 태국 표준, 가치, 관습, 관습 또는 제품은 없습니다. 그것은 모든 시간과 장소에서 온 모든 종류의 요소에 대한 거의 불가분의 포푸리이며, 재미는 연구하지만 현재 태국 문화의 평가와는 관련이 없습니다. 태국어 또는 반 태국어 레이블을 붙이지 않고 멋지고 아름답고 좋고 적절하며 적절한 것을 보는 것이 좋습니다.” (인용).
물론 고유 한 태국 문화는 없지만 태국 문화, 즉 태국 사람들이 서로 공유하는 네덜란드의 많은 표준, 가치, 사고, 역사, 네덜란드 또는 벨기에와 같은 다른 문화와는 다른 태국 문화가 있습니다. 문화는 역동적이며 태국이 외부 영향을 다루는 방식으로 태국 문화가 발전합니다. 태국인이 네덜란드의 모든 것을 정확하게 채택한다면 문화는 서로 접근하지만 특히 역사의 차이로 인해 문화 과정에서 동일하지 않을 것입니다. 아름답고 적절하며 좋은 것은 또한 특정 그룹 사람들의 문화 요소입니다.




다시 아름답고 풍부한 읽기 가능한 기사.
이 모든 이야기를 묶고 출판 할 시간입니다.