결핵 이민 정보 편지 119/19-이민 우본-연간 갱신

0
233

메시지 : 한스
주제 : 이민 우본

우본에서의 "이민"에 대한 나의 경험. 6 개월 전에 저는 해외에서 태국 계좌로 최소 65,000 바트의 예금이 충분한 지 확인하기 위해 "이민"에 관한 질문에 대한 답변을 받았습니다. 예, 충분했지만 매월 인쇄를해야했습니다. 집에 돌아 왔을 때, 적어도 방콕 은행에서 인터넷 뱅킹을 통해 지난 6 개월 동안의 거래 만 가능하기 때문에 곧바로 일했습니다.

나는 최근에 연장 기간 동안 "이민"에 갔고 모든 서류가 순서대로 있는지 확인하여 예비 작업을 한 젊은 제복을 입은 여성의 도움을 받았습니다. 모든 것을주의 깊게 살펴본 후, 이체가 합법적이라는 증거도 필요하다는 말이 들었습니다. 따라서 검은 돈도없고 네덜란드에서 역전도 아닙니다. 근본적인 이유는 그들이 태국에서받은 수입에 따라 살지 않기를 원했기 때문일 수 있습니다.

그 다음날 나는 연금 기금에서 12 개의 인쇄 된 월별 명세서와 함께 연차 명세서를 추가했다. 이번에는 모든 서류를 검토 한 후 모든 것을 찍는 제복을 입은 사람의 도움을 받았습니다. 그런 다음 서명으로 모든 것을 장식해야했습니다. 거의 끝났다고 생각했지만 새로운 위치 관리자가 와서 모든 것을 통과했습니다. 불행하게도, 그녀는 만족스럽지 않고 공식적인 은행 계좌 명세서를 가지고 있어야한다는 것을 알게되었습니다. 물론 내 지문의 금액은 내 통장의 금액과 일치하기 때문에 눈에 약간 과장되었습니다. 그녀는 또한 네덜란드어로 작성된 연금 기금의 월별 사양에 만족하지 못했습니다. 나는 그들에게 내 계좌 번호가 방콕 은행에 그 사양에 명확하게 언급되어 있다고 지적했을 때, 나는 명확한 "아니오"라고 들었다. 태국 내 이름과 주소 및 송금 금액이 명확하게 인식되었다는 사실도 같은 반응을 일으켰습니다. 다행스럽게도, 나는 모든 것을 번역 할 필요가 없었습니다. 그녀는 영어로 번역 된 하나의 사양과 번역 된 연례 보고서에 만족할 것입니다. 그래서 나는 다시 떨어졌다.

나는 우본이 네덜란드어 텍스트를 성공적으로 번역 할 수 있을지에 대해 단호한 태도를 보였지만 Central Plaza의 번역 대행사 (Travel Friend)는 두 문서의 사진을 가져 와서 보냈습니다. 2 * 1 200 바트 동안 나는 며칠 후에 번역을 집어들 수있었습니다. 방콕 은행에서 일주일이 걸렸으며 12 개월 동안 원하는 성명서를 얻는 데 200 바트가 걸렸습니다. 나는 지난 6 개월 동안 100 바트의 지체없이 서명 한 개요를 받았지만 "이민"은 이에 대해 해결하지 못했을 것입니다. 총 2,600 바트의 추가 비용이 발생했으며 다행스럽게도 관리가 가능했습니다.

일주일 후 나는 세 번째로 "이민"에 갔다가 모든 것이 곧 완료되었습니다.

추가 의견 :

모두가 매우 친절하고 정확했고 나는 빨리 도움을 받았습니다. 그들은 아마도 내가 엑스트라를 바꾸는 데 어려움을 겪었습니까? 나는 그것이 그 의도라고 생각하지 않았다. 사실, 새로운 헤드는 심지어 80 만 바트 배열을 더 잘 활용할 수 있다고 말하면서 문제가 덜 발생하기 때문입니다. 나중에 그것은 다른 장교에 의해 반복되었습니다.

그건 그렇고, 미래에 당신은 80 만 바트 배열을 위해 끈을 뽑을 수 있습니다 .80 만 바트 외에도 여전히 합법적 인 수입이 필요하기 때문입니다. 그리고 그들도 물론 증거를 요구할 수 있습니다.

여러 파랑이 더 이상 요구 사항을 충족시킬 수 없어 연간 연장을받지 못했다고 언급했다. 불행히도 슬픈 경우가 있지만, 우본의 "이민"이 더 이상 뇌물을받을 수 없다는 또 다른 증거입니다. 최소한 정상적인 금액은 아닙니다. 나는 약 8 년 전에 연간 연장을 구입할 수있는 파랑에 대해 들었습니다. 이듬해에는 더 이상 30,000 바트가되지 않았으며 파타야로 가야했지만 여전히 작동했습니다.

요약 : 우본에서는 태국 은행 계좌에 최소 65,000 바트의 연간 갱신이 가능하지만 지난 12 개월 동안 은행의 명세서가 필요하며 일주일에 200 바트가 소요됩니다. 또한 이러한 예금은 연금 수당과 같은 합법적 인 출처가 있음을 증명해야합니다. 연금 기금에 대한 네덜란드 언어 사양은 영어로 번역되어야하는데, 이는 몇 천 바트에 며칠이 걸린다.


반응 RonnyLatYa

8 만 바트에 대한 당신의 발언과 당신이 살고있는 것을 보여주는 것은 아주 옳다고 생각합니다. 800,000 바트를 넘어 서면 당신이 사는 돈이 어디에서 왔는지 보여줘야하기 때문에 당신은 그것을 요구할 것입니다. 그런 다음 매월 65,000 바트 또는 생활 금액을 증명해야하더라도 그 자체로는 거의 차이가 없습니다.

참고 : "주제에 대한 의견은 매우 환영하지만 여기에 주제로 제한하십시오"TB 이민 정보 서한. 다른 질문이 있거나 다루는 주제를 보거나 독자에 대한 정보가있는 경우 언제든지 편집자에게 보낼 수 있습니다. 이를 위해서는 www.thailandblog.nl/contact/ 만 사용하십시오. 이해와 협조에 감사드립니다. "

친절하다,

RonnyLatYa


  1. 폐 애디 말한다

    개인적으로 800K 방법을 사용합니다. 여기 Chumphon에서는 "생활 허용량"을 보여 주어야합니다. 800K ++는 고정 예금 계좌에 있으며 통장에 은행 계좌 명세서가 첨부되어 있으면 승인에 아무런 문제가 발생하지 않습니다. 그들은 저축 예금 계좌의 월별 예금 증명서가 아닌 사본에 대한 '생활 수당'만 요구합니다. 들어오고 나가는 양도 된 금액은 신뢰할 수있는 한 아무런 역할을하지 않습니다. 어떻게 든 800K ++가 해마다 청구서에 그대로 남아 있음을 증명해야합니다. 물론 그것은 어디에서나 다를 것이지만, 여기 춤폰에서는 수년 동안 이와 같이되었습니다.

    VA : F (1.9.22_1171)

  2. 대부 말한다

    어제 Nongkhai 출입국 관리와 함께, 80 만 bht 합의로 연장
    우리가 은행업에 종사 할 때까지 모든 것이 아주 순조롭게 진행되었습니다.
    출입국 관리소에 오기 전에 필요한 서류는 300bht로 수집되었습니다.
    이민국 관리관은 태국 은행 계좌에 입금했을 때 그녀에게 3 개월 동안 800,000 bht의 금액이 내 계좌에 없다고 말하면서 운 좋게도이를 확인한 다음 은행에 전화를 걸었습니다. 앞뒤로 이야기 한 후 모든 것이 제대로 된 것으로 밝혀졌으며, 이민시 재미 있었고, 정기적으로 좌석을 바꿔야했으며, 임원은 의자 춤과 동일하다고 말했기 때문에 어디에서 머무를 지 물었습니다. 모든 사람들이 웃기 시작한 음악은 모두 꽤 좋은 느낌으로 사라졌습니다.

    VA : F (1.9.22_1171)