서평 – Anne-Marie Simons의“Probeence in Provence”

0
351

뿌리 내리는 프로방스프로방스에서 뿌리 뽑는 것을 검토했습니다

앤 마리 시몬스. 이 책은 초기 은퇴시기가되었을 때 유럽에서 정착 할 곳을 찾고 프랑스 남부의 엑상 프로방스 (Aix-en-Provence)에 집을 짓기로 결정한 다문화 부부에 대한 작은 이야기입니다. 저자는 조상으로 네덜란드 인이지만, 내가 알 수 있듯이 대부분의 삶을 미국에서 보냈습니다. 그녀의 남편이자 여행 친구 인 오스카는 아르헨티나 출신이지만 미국 출신입니다.

이 부부에 관해 내가 언급 한 내용은 사실 일 수도 있고 아닐 수도 있습니다. 사실 저자는 자신이나 남편에 대한 충분한 배경 ​​정보를 저의 책에서 등장 인물로 관심을 가지게하지 못했습니다. 그들은 어디에서 왔습니까? 그들은 어디에서 자랐습니까? 그들은 어떻게 만났습니까? 아이들이 있습니까? 그들의 직업은 무엇입니까? 그들은 은퇴하기 전에 어디에 살고 있었습니까? 그녀는 처음 몇 장 중 하나에서 워싱턴에 살았던 것에 대해 언급했지만, 그녀가 어떤 워싱턴을 언급하고 있는지는 몰랐습니다. 다음 장에서 그녀는 다음과 같이 밝혔습니다. 워싱턴 D.C. 이런 종류의 세부 사항은 두 가지 "워싱턴"이 문화적, 환경 적, 기후 적으로 다를 수 없기 때문에 독자들에게 중요합니다. 사람들이 어디에서 왔는지에 따라, 사람들이 무엇을 좋아하는지 이해할 수있어 더 흥미로운 것을 읽게됩니다.

이 책은 매우 사실적이지만 시즌 생활과 계절에 따라 매일 그리고 계절에 따라 미국에서 2 명의 퇴직자를위한 프로방스에서의 생활 활동을 관찰 할 수 있습니다. 제 생각에는 그들이 인생 초기에 일을 그만두고 풀 타임으로 유럽으로 이주하기 위해 돈을 많이 벌었을 것입니다. 그 사실은 또한 그들과 관련시키기가 다소 어렵습니다. 나는 여행을 좋아하는 30 인으로서 자신의 관점에서만 이야기하고 있습니다. 나는 모험을 위해 몇 년마다 충분한 돈을 긁어 모으고 유럽은 비싸기 때문에 여전히 유럽을 많이 볼 수 없었습니다. 이 책에서이 부부가 더 쉽게 관계를 맺게 만드는 방법, 예를 들어 그들이 재정적으로 일하는 방법, 희생해야 할 것, 그들이 이런 식으로 살 수 있다고 느끼는 행운, 만남의 어려움 및 걱정과 같은 토론이 있었다면 이 유럽의 라이프 스타일을 갖는 법안이나 계획 – 나는 더 많은 관심을 기울 였을 것입니다. 다시, 이것들은 나를 더 돌보고 이야기를 즐기도록 설정했을 개인적인 접촉입니다.

이 책은 프로방스에서의 삶에 대한 즐거운 이야기가 아닙니다. 매우 달콤하고 긍정적이며 때로는 귀엽기 때문입니다. 그러나 그것은 그녀가 잘 아는 사람의 집으로가는 긴 편지처럼 읽습니다. 토요일에 그들이 시장에서 무엇을 사거나 그들이 마시는 술에 관심이 있는지에 대해 그녀 또는 그녀가 이야기하는 사람에 대한 배경 정보가 충분하지 않습니다. 낮잠 직전에 여름철에 느긋하게 점심을 먹거나 프랑스 이름과 설명이 긴 여름 축제.

약간의 대화가이 책을 더 흥미롭게 만들기 위해 먼 길을 갔을 것입니다. 작가의 글쓰기 스타일은 충분히 유쾌하지만, 제가 글을 쓰면 훨씬 더 흥미롭고 흥미로울 것입니다 알고 있었다 그녀는 개인적으로 또는 대화가 포함 된 경우 그러나 독자로서 나에게 호소 할만한 수분이 많은 세부 사항이나 개인적인 이야기가 충분하지 않았습니다. 또한 사건이나 장소에 대한 설명 (예 : 프로방스의 기후)으로 단락을 시작한 다음 혼란스러운 방식으로 뛰어든 후 다음에 건강 관리와 같은 완전한 비 유동성으로 다이빙합니다. 나는 정직하게이 책을 6 개월 전에 시작했으며, 아마추어 여행자의 친구 크리스 크리스텐슨 (Chris Christensen)으로부터 조금만 지나간 후에는 내가 끝내고 그에게 약속 한 리뷰를 쓸 수있었습니다.

시골에서의 식사와 식사, 와인 및 지방 정부 조례에 대한 저자의 설명은 프랑스에서 휴가를 보낸 후 지리 교과서 나 채터 링 친구처럼 읽습니다. 몇몇 곳에서 저자는 갑자기 이야기를 재미있게 만든“이야기”를 말할 것입니다. 하나는 옥스 굴뚝과 Aix의 불법 건축 추가에 관한 것입니다 (주로 Aix-en-Provence는 대학 도시이므로 학생 주거용). 저자가 벽난로에서 불을 피 웠을 때 의도하지 않은 결과는 두 집 떨어진 학생의 위층 아파트에 쏟아지는 미스터리 연기입니다. 책에는 그러한 유형의 사건이 충분하지 않았습니다. 잠재적으로 위험하거나 흥미로운 상황은 건축 조례에 대한 문화적 허술한 태도 또는 오래된 건물을 유지해야하는 어려움에 대한 직접적인 결과였습니다.

그녀의 책에 대해 본질적으로 나쁜 것은 없지만, 그녀가 묘사 한 분야에 가담하지 않고서는 조금 더 나아가 야합니다. 언어 혼동에 대한 처사 나 고름에 대한 감정적 인 반응이 필요합니다. 일상 생활의 변화 (정년 생활과 매일 일할 것)와 환경의 변화에 ​​어떻게 물리적으로 적응했는지 읽어야합니다. 기본적으로, 나는 작가와 그녀의 캐릭터를 감정적으로, 그리고 프로방스에서 그들의 삶을 찾기 위해 감정적으로 더 투자해야했습니다.

동료 여행 애호가에 대해 부정적인 말을하고 싶지 않습니다. 회고록과 경험은 너무 개인적이기 때문에 비판하는 것은 불공평하다고 느낍니다. 즉, 나는이 책을“검토”하라는 요청을 받았습니다. 저자는 단지 그녀와 그녀의 남편, 그들의 친구, 그들의 이야기, 또는 삶에 관심을 가질 정도로 무대를 잘 설정하지 않았습니다. 그녀의 성격과 사회적 상호 작용이 조금 더 생겨났다면이 책이 정말 즐거웠을 것입니다.