독자 질문: “태국 열병”이라는 책과 문화적 차이

0
163

독자 여러분,

최근 태국블로그에서 ‘태국열병’이라는 책이 언급돼 많은 반응을 얻었다. 이 책에서는 다양한 문화에 대해 자세히 설명했으며, 이는 다양한 문화를 바라보는 렌즈에 따라 달라집니다.

언급된 차이점 중 하나는 다음과 같은 자기 증거입니다. “태국인에게 물질적인 것(돈, 선물, 집)은 사랑이 진실하다는 것을 증명하는 방법으로 진정한 사랑을 표현하는 방법입니다.” 서양인은 연인에게 사랑이 진실하다는 것을 증명하기 위해 너무 많은 물질적인 것을 요구하는 것을 적극적으로 피합니다.” (p.170).

나는 당신이 이 자명함을 어떻게 경험했는지, 이것에 대해 어떤 생각이 존재하는지, 그리고 당신이 이것을 어떻게 다루거나 처리했는지에 대한 의견을 읽고 싶습니다. 모든 좋은 제안도 환영합니다.

미리 감사드립니다.

인사,

뒤집다

아직 투표가 없습니다.

기다리세요…

  1. 로버트 에 말한다

    이 책은 http://www.thailandfever.com에서 네덜란드어로도 볼 수 있습니다.

  2. 존 치앙 라이 에 말한다

    많은 태국 여성들이 물질적인 것, 돈, 선물, 집에 대한 꿈을 꾸는 것은 원칙적으로 태국 여성들 때문이 아니라 이러한 기대 패턴을 높은 수준으로 유발하고 지원하는 Farang 때문인 경우가 많습니다.
    그 자체로 말하고 종종 가시화되며 이미 많은 사람들이 무언가를 달성하는 유일한 열쇠로 간주하는 기대.
    종종 자신의 관계의 무덤을 파는 것은 파랑입니다. 돈이나 선물 등으로 나이 차이나 다른 단점을 만회해야 한다고 생각하기 때문입니다.
    종종 이 여성들은 당신이 이런 식으로 당신의 진짜 사랑을 증명하기만 하면 된다는 허구를 사용합니다.
    그냥 평범한 와인과 가족을 위한 공정한 경계를 설정하는 것은 캐쉬 카우로 강등되는 것을 방지합니다.
    이 맑은 술과 공평한 경계가 비옥한 땅에 떨어지지 않고 머리가 아니라 가운데 다리로 계속 생각하면 나중에 말하는 것과는 반대로 가장 큰 죄를 스스로 지게 됩니다.

  3. 테오비 에 말한다

    나는 그 책을 읽지 않았지만 6월 18일*의 서평에서 저자들이 미국 문화와 태국 문화의 차이점을 설명하려고 한다는 것을 이해했습니다.
    요점은 ”미국/네덜란드/벨기에/태국’이 존재하지 않는 것처럼 ‘미국/네덜란드/벨기에/태국’ 문화도 존재한다는 것입니다. 같은 국적의 이웃이라도 완전히 다른 관습과 습관을 가질 수 있습니다.
    아마도 이 책은 당신이 관계를 시작하기 전에 접할 수 있는 이전에 알려지지 않은 관습과 습관을 인식하는 데 유용할 것입니다. 그러면 이미 그것에 대해 생각하고 돌에 새겨져 있는지 여부에 관계없이 위치를 결정할 수 있습니다.
    그러나 처음에 관습/습관에 따라 가더라도(예: 그것에 대해 놀랐기 때문에) 자세히 살펴보면 그것이 자신에게 적합하지 않다고 하더라도 앞으로는 함께 하지 않을 자유가 있습니다.

    * https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koppen/

  4. 로버트 에 말한다

    이 책은 연인 사이의 토론을 촉발하기 위한 것입니다. 흑백의 차이를 설명하지 않습니다. 그것은 현실이 아닙니다. 그렇기 때문에 모든 사람이 자신의 언어로 내용을 읽을 수 있도록 이중 언어를 사용합니다. 그런 다음 서로를 어떻게 이해하는지 토론하십시오. 그것은 서로의 문화에 대한 훌륭하고 흥미로운 통찰력을 제공합니다.