‘그림 뒤에’: 사랑, 의무, 충실도 및 덧없음에 관한 소설

0
316
‘그림 뒤에’: 사랑, 의무, 충실도 및 덧없음에 관한 소설

Kulap Saipradit (사진: Wikipedia)

ฉัน ตาย โดย ปราศจาก คน ที่ รัก ฉัน แต่ ฉัน ก็ อิ่มใจ ว่า ฉัน มี คน ที่ ฉัน รัก
“나는 아무도 나를 사랑하지 않고 죽지만, 나는 사랑하는 사람이 있다는 것에 만족한다”

키라티가 임종 직전 놉혼에게 남긴 마지막 말.

그림 뒤에

‘그림 뒤에’는 제2차 세계 대전 직전에 시부라파(Kulaap Saipradit의 필명, 1905-1974)가 썼습니다. 원래 일간 신문에 분할 발행된 이 책은 이후 40번의 책으로 다시 인쇄되었으며 태국 문학에서 가장 잘 알려지고 가장 아름다운 소설 중 하나입니다. 이 이야기는 1985년과 2001년에 촬영되었고 2008년에는 Bie Star가 주연을 맡은 뮤지컬로 제작되었습니다.

이야기는 일본 미타케(Mitake)의 산 풍경을 묘사한 아주 평범한 그림에서 두 명의 작은 인물, 즉 남자와 여자가 ​​바위 위에 앉아 있는 것을 보는 것으로 시작됩니다. 그런 다음 Nopphon은 자신의 말로 그림 뒤에 숨겨진 이야기를 들려줍니다.

Nopphorn이 Kirati의 주문에 빠지다

도쿄에 사는 22세의 태국 학생 Nopphorn은 일본에서 3개월 간의 신혼 여행에 부부를 동반해 달라는 요청을 받습니다. 몸라차웡 [titel van een achterkleinkind van een koning] 키라티는 15세 연상의 귀족인 차오 쿤 아티칸보디(Chao Khun Athikaanbodi)와 35세에 결혼했습니다.

첫 만남부터 Nopphorn은 아름답고 매력적이고 지적인 Kirati의 매력에 빠지고 그 사랑은 이후의 많은 만남과 대화에서 깊어지고 피어납니다. 미타케 자연 공원에서 하이킹을 하는 동안 그는 그녀에 대한 사랑을 선언하고 그녀에게 열정적으로 키스합니다. 그녀는 열정을 공유하지만 그녀가 정말로 사랑하지 않는 친절하고 고상한 남편에 대한 의무를 호소함으로써 그것을 피합니다.

몇 주 후, Kirati와 Chao Khun 부부는 태국으로 돌아갑니다. Nopphorn은 그녀가 한 번도 말하지 않은 그녀의 사랑을 보여주는 그녀의 열정적인 편지에 큰 따뜻함으로 답합니다. Nopphorn의 사랑은 시들고, 서신은 흔들립니다. 차오 쿤이 죽고 놉혼은 키라티에게 조의를 표하는 쪽지를 씁니다.

Kirati steft와 Nopphorn은 사랑의 선언이 적힌 쪽지를 찾습니다.

일본에서 7년을 보낸 놉혼은 태국으로 돌아와 아버지가 선택한 7년간의 약혼자 파리와 결혼한다. 그는 키라티를 불편하게 방문합니다. 잠시 후, Nopphorn은 말기 결핵으로 고통받는 Kirati의 임종 직전에 소환되어 열이 나는 순간에 Nopphorn이라는 이름을 계속 부릅니다. 키라티가 죽었을 때, Nopphorn은 위 인용문의 텍스트가 있는 쪽지를 찾습니다.

ศรีบูรพา(Siburapha, 문자 그대로 ‘영광스러운 동쪽’)의 약력

1905년 가난한 집안에서 태어나 부유한 사람들을 위한 유명한 학교를 다녔고, 텝시린, 그는 1928년부터 여러 권의 책을 썼고 저널리즘에도 뛰어들었다. 그 일을 위해 그는 일본과 호주를 여행했습니다.

종전 후 그는 한국전쟁과 핵무기에 반대하고 언론검열의 철폐를 요구한 ‘평화운동’을 창시했다. 그는 사회주의자였으며 처음에는 왕당파에 반대했고 나중에는 피분(Phibun)과 사리트(Sarit)와 같은 군사 독재자들에 반대했습니다.

1951년 그와 ‘평화 운동’의 여러 친구들은 홍수가 났을 때 수린에 음식과 담요를 나눠주기 위해 이산을 방문했습니다. 방콕으로 돌아온 그는 백 명의 다른 ‘공산주의 주동자들’과 함께 체포되어 5년 동안 투옥되었습니다.

1958년 Kulap은 대표단을 이끌고 베이징으로 갔다. 다른 대표단은 태국으로 돌아갔을 때 체포되어 투옥되었습니다. Kulap은 1974년에 중국에 머물기로 결정했습니다. 그의 아들 수라판(Surapan)은 프리디 파노명의 딸인 와니(Wanee)와 결혼했다.

책의 일부 구절

키라티의 남편인 차오 쿤에 관한 호텔 정원에서 노프혼과 키라티가 나누는 대화.

(Nopphorn) ….’나는 그를 오랫동안 알고 지냈다. 그는 아주 좋은 사람입니다. 그렇기 때문에 그를 많이 사랑해야 합니다.’
이제 키라티가 잠시 침묵할 차례였다. “나는 아이들이 친절한 나이든 남자를 좋아하는 것처럼 그를 좋아합니다.”
“당신은 사랑에 대해 아무 말도 하지 않았습니다. 나는 남편과 아내, 남자와 여자 사이의 사랑을 의미합니다.’
‘당신은 내가 무엇인지 그리고 Chao Khun이 무엇인지 보았습니다. 우리 나이 차이가 큽니다. 우리 사이의 사랑을 방해하고 우리의 사랑이 실현되는 것을 방해하는 산과 같습니다.’
“하지만 늙은 남자와 젊은 여자의 사랑은 가능하지 않습니까?”
‘나는 그런 두 사람의 사랑을 믿지 않는다. 나는 그것이 가능하다고 상상하지 않는 한 그것이 정말로 가능하다고 믿지 않습니다. 그리고 그것은 잘못된 표현일 수 있습니다.’
‘하지만 당신은 결혼 생활이 행복합니다. 그런데도 당신은 사랑을 만나지 못한다고 합니다.’
………’여자가 합리적으로 만족하면 사랑의 문제에 연연하지 않는다. 사랑이 있든 없든 그녀가 행복하기만 하면 무엇을 더 바랄 수 있겠습니까…..사랑은 우리 삶에 쓰라림과 고통을 가져다 줄 수 있습니다……..내가 그와 결혼한 이유를 알고 싶습니까? 오늘 밤에는 너무 긴 이야기입니다.’
나중에 그녀는 차오 쿤과 결혼한 이유를 이야기합니다. 그녀는 자신이 갇힌 억압적인 귀족 환경에서 벗어나고 싶었습니다. 그녀의 결혼 생활은 그녀에게 어느 정도의 자유를 주었습니다.

미타케 자연 공원에서 Nopphorn과 Kirati 하이킹. 피크닉 후 키라티는 다음과 같이 말합니다.

….’거의 뒤로 걸을 수 없습니다.’
“내가 데려다 줄게.” 내가 말했다. 나는 일어나서 그녀를 지지하기 위해 그녀의 몸에 팔을 둘렀다. 그녀는 부드러운 목소리로 내 도움을 거절했지만 나는 듣지 않았다. 그녀가 일어났을 때 나는 그녀의 팔을 잡았고 그녀와 가까이 있었습니다. “당신은 행복합니까?” 내가 물었다.
“저쪽에 있는 개울을 보니 우리가 한참을 올라간 것 같아요. 돌아갈 힘이 있는지 궁금합니다.’
몸이 거의 닿을 정도로 가까이 다가갔다. 키라티는 삼나무에 기대어 있었다. 나는 우리의 심장이 격렬하게 뛰는 것을 느꼈다.
“우리가 집에 도착하면 여기에서 두 인물의 그림을 그릴 것입니다.”라고 그녀는 말했습니다.
“당신과 이렇게 가까워서 정말 행운입니다.”
“그리고 언제 짐을 꾸릴 수 있도록 저를 보내주실 건가요?”
“더 이상 당신을 보내고 싶지 않아요.” 나는 그녀의 몸을 나에게 눌렀다.
“놉혼, 그런 표정 짓지 마.” 그녀의 목소리가 떨리기 시작했다. ‘가게 해줘. 이제 두 발로 설 수 있을 만큼 강해졌습니다.’
나는 그녀의 부드러운 분홍색 볼에 얼굴을 대었다. 나는 더 이상 나 자신을 통제할 수 없었다. 나는 그녀를 나에게 끌어당기고 열정적으로 키스했다. 순간 나는 망각에 빠졌다.
키라티는 내 손아귀에서 벗어나 나를 그녀에게서 밀어냈다. … 그녀는 나무에 기대어 마치 먼 길을 걷고 지친 것처럼 헐떡였다. 그녀의 장밋빛 뺨은 햇볕에 그을린 듯 검어졌다.
“Nopphorn, 당신은 당신이 방금 나에게 무슨 짓을했는지 모릅니다.”그녀는 여전히 떨리는 목소리로 말했다.
“내가 당신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다.”
“나에게 이런 식으로 사랑을 표현하는 것이 적절합니까?”
“무엇이 적절한지 모르겠지만 사랑이 나를 압도했고 나는 거의 감각을 잃을 뻔했습니다.”
키라티는 슬픈 눈으로 나를 바라보았다. ‘정신이 없을 때 항상 사랑을 표현합니까? 정신이 나갔을 때 하는 일보다 나중에 후회하는 일이 없다는 것을 알고 계셨습니까?’

며칠 후.

“우리는 만나지 말았어야 했어.” 키라티가 나보다 자신에게 더 미안한 듯이 말했다. “처음에는 너무 아름다웠지만 지금은 고문으로 변했습니다.”

Nopphorn의 첫 번째 편지.

“ 배가 서서히 저 멀리 사라지고 더 이상 아름다운 얼굴을 볼 수 없을 때 나는 거의 화를 낼 뻔했습니다. 손 흔드는 모습이 보이지 않아 부두에서 기절할 뻔 했어……..몇 번이고 물어봐도 사랑하는지 아닌지 한 번도 말하지 않은 끔찍한 진실을 이제서야 깨달았다. 나는 당신의 침묵이 당신이 내 사랑을 거부했다는 것을 의미하지 않는다는 것을 압니다. 분명하게 말해주기를 바랐다. 당신이 나를 사랑한다고 말해준다면 그것은 내 인생에서 가장 큰 행복일 것입니다. 제 소원을 들어주시겠습니까?’

키라티의 첫 편지 답장.

“아직도 식지 않았다면 편지를 냉장고에 넣거나 눈이 오면 밖에서 쓰라고 조언한다.”

Nopphorn의 두 번째 방콕 키라티 방문.

“키라티, 너에게 할 말이 있어.”
‘좋은 소식이길 바랍니다. 그것은 당신의 작업의 진행 상황과 관련이 있을 것입니다’. 그녀는 내 대답을 흥미롭게 기다렸다.
‘새로운. 좋은 소식이지만 내 일과 관련이 없습니다. 곧 결혼한다는 소식을 들으니 기뻐하실 거라고 확신합니다.” 그녀는 이 소식을 예상하지 못했다는 듯 다소 놀란 표정을 지었다.
‘너는 결혼 할거 니?’ 그녀는 불확실하게 반복했다. “방콕에서 기다리던 그 여자 맞지?”
“아, 그럼 이미 알고 계셨나요?”
‘아니, 아무 생각이 없었어. 나는 단지 추측했다. 오랫동안 알고 지냈습니까?’
“그녀는 내 약혼자야.”
‘언제부터?’ 키라티의 얼굴은 기쁨 대신에 의심을 나타냈다.
‘7~8년. 일본으로 떠나기 직전.’
“하지만 도쿄에서 당신과 함께 있을 때마다 당신은 나에게 약혼자에 대해 아무 말도 하지 않았습니다.”

임종 당시 키라티는 미타케 그림을 놉혼에게 건네준다.

“거기서 무슨 일이 있었는지 기억하니, 놉혼?”
“나는 그곳에서 사랑에 빠졌어요”라고 나는 대답했다.
“우리는 그곳에서 사랑에 빠졌어요, Nopphorn.” 그녀가 눈을 감고 말했다. ‘당신은 그곳에서 사랑에 빠졌고 당신의 사랑은 그곳에서 죽었습니다. 하지만 다른 누군가와 함께라면 그 사랑은 여전히 ​​썩은 몸에 살고 있다’고 말했다. 감긴 눈꺼풀 뒤에서 눈물이 뚝뚝 떨어진다. 키라티는 지쳐 조용히 앉아 있었다. 사랑과 슬픔으로 그 몸을 바라보았다. . . . .
일주일 후, 키라티는 사망했습니다. 나는 그 어두운 시간에 그녀의 친구 및 가까운 친척과 함께 그녀와 함께 있었습니다. 끝나기 직전에 그녀는 펜과 종이를 요구했다. 그녀는 뭔가를 말하고 싶어하지만 그녀의 목소리는 거부하고 그녀는 썼다 : ฉัน ตาย โดย ปราศจาก คน ที่ รัก ฉัน แต่ ฉัน ก็ อิ่มใจ ว่า ฉัน มี คน ที่ ฉัน รัก “나는 아무도 나를 사랑하지 않고 죽지만, 나는 사랑하는 사람이 있다는 것에 만족한다”

, ,
Siburapha, 그림 뒤에, 누에 책, 2000

– 재게시된 메시지 –


평가: 5.00/5. 1 투표부터.

기다리세요…

  1. 롭 V. 에 말한다

    아름다운 이야기, 서로를 사랑하는 두 사람이 사회에 의해 모방하지 않도록 강요받는 고통스러운 이야기. 사랑은 이 땅에서 가장 아름다운 것이지만.

    작가 Siburapha/Kulaap에 관한 단락만 두 번째로 읽어야 했습니다. 그것은 이야기를 방해했고 그것은 혼란스러웠습니다.