자카르타의 국립 박물관에서 샴 코끼리
인도네시아는 태국의 특권 거래 파트너이며 매년 평균 50 만 명의 인도네시아 관광객이 스마일 랜드를 방문합니다. 양국의 역사적 유대는 낡았 고 과거로 거슬러 올라갑니다.
최초의 추적 가능한 흔적은 우리 시대의 8 세기에 발견 될 수 있습니다. 수마트라에있는 강력한 도시 국가 인 수마트라 (Sumajaya)는 현재 무시 (Musi) 강변에있는 팜방 (Palmbang)과 가깝고 말레이 반도와 현재 태국 해안의 큰 부분에 상당한 영향을 미쳤다. 예를 들어, 수랏 타니 지방에서 차이야를 찾지 못했거나 항구 무역 센터로 발전시킨 것은 확실합니다. 3시에 발굴 세마775 년으로 거슬러 올라갈 수있는 석재-사원 부지의 전통적인 경계-Srivijaya 군주가이 지역에 3 개의 불탑을 지었고 대부분의 역사가들은 현지 Wat Phra Boromma도 수마트라 뿌리를 가지고 있다고 가정합니다. 일부 역사가들은 심지어 고고 학적 발견에 근거하여, 차야 인근의 램포 비치 항구와 팡가 지방 반 퉁 툭 사이의 육지 연결 가능성을 배제하여 태국 만과 태국만을 연결하기 위해 배제해서는 안된다고 주장한다. 말라카 해협에서 특히 활동했던 안다만 해안과 해적을 피하십시오. 불교가 태국 해안으로 이사 한 것은 아마도 Srivijaya에서 온 것입니다.
에서 나가라 크레타 가마1350 년에서 1389 년까지 Majapahit 제국을 통치 한 Javanese 왕인 Hayam Wuruk의 고대 Javanese 생태학은 오늘날 Dharmanagari (Nakhon Si Thammarat)와 같은 태국의 여러 위치, 종 또는 기타를 나열합니다. Sankhya Ayodhyapura (Ayutthaya), Rajapura (Ratburi) 및 Singhanagari (Songkla) 등이 있습니다.
나가라 크레타 가마는 1894 년 네덜란드 왕립 동인도 군 (롬 왕립 군)의 롬복 공격으로 전리품으로 도난 당했기 때문에 네덜란드의 의미를 가지고있다. 네덜란드 철학자 J.L. KNIL 부대가 Mataram-Cakranagara 궁전의 전체 도서관을 태우는 것을 막을 수 있었던 Brandes는이 작품의 중요성을보고 모든 언어 학자들이 번역하고 통역 한 레이덴으로 가져 왔습니다. . 1973 년 줄리아나가 인도네시아를 방문한 동안 귀중한 원고는 현재 인도네시아 국립 도서관에 보관되어 있습니다. 2013 년이 텍스트는 유네스코 세계 문화 유산으로 인정 받았습니다.
실제로 시암 (Siamese-Javanese) 상호 작용이 있었는데, 이는 치레 본 (Cirebon) 근처 자바 자네 탈라가 (Tranaga) 북부 아유타야에서 16 세기 동상을 발견 한 것으로 입증되었다. 1767 년 아유타야의 멸망에서 살아남은 희소 한 텍스트들에서, 자 와아 (Jawaa) (자바)와 마카 사르 (Makassar)와 같은 곳을 정기적으로 언급하고 있습니다. 또한 나라이 왕 (1656-1688)의 통치에 따라 술라웨시 남부의 막 카사르에서 온 수백 명의 난민이 아유타야에 정착 한 것으로 알려졌다. 유나이티드 인디아 회사 1667-1669 사이 마누 아 민병대 마카 사르를 점령했습니다.
자카르타의 국립 박물관에서 샴 코끼리
샴 왕 출라 롱콘은 당시 네덜란드 동인도 제도와 밀접한 관련이있는 것으로 알려져 있습니다. 그는 네덜란드 식민지를 3 번 이상 방문했다. 1871 년 그의 첫 해외 여행은 그를 말레이시아뿐만 아니라 자바로 데려 갔다. 그는 서구의 발명에 대한 호기심과 식민지 지배 구조의 기능에 대해 궁금해했지만 인도네시아 역사와이 열도에서 동남아시아 전역에 불교가 어떻게 퍼져 나 갔는지에 관심이 많았습니다. 그는 1896 년과 1901 년에 두 번 더 에메랄드 벨트로 돌아 왔습니다. 1896 년에 여행하는 동안 그는 샴 하얀 코끼리를 자카르타의 네덜란드 총독에게 선물 할 청동상을 기증했습니다. 1778 년에 현재 자카르타에있는 국립 박물관 인 왕립 바타 비아 예술 과학 협회 (Batavian Society of Arts and Sciences)가 설립 되었기 때문에 유서 깊은 공원의 분수대에서 명예의 장소가 주어졌습니다.
다음 기사에서 나는 1896 년 보 로보 두르의 사원 단지 방문으로 인한 동요에 대해 논의 할 것이다.
그리고 이것을 끝내기 위해 : 만약 당신이 100 명의 태국인에게 모든 이웃 나라들을 열거하도록 요구한다면, 인도네시아를 언급하는 소수의 사람들이있을 것입니다. 그러나 그들은 맞습니다 : 인도네시아는 말라카 해협 북부와 수마트라 북동쪽 안다만 해에 태국과 해상 국경을 가지고 있습니다. 1971 년과 1975 년 사이에 4 개의 국제 협약에 의해 설립 된 경계.
-
그러나 치앙마에서 인도네시아 식당을 찾을 수 없습니다 ???
-
VOC가 1667-1669 년에 마카 사르를 점령 한 후 막 카사르에서 아유타야까지 수백 명의 난민이 주목할 만하다!
이것은 당신이 생각하게합니다!
-
신나, 나는 이미 다음 조각을 기대하고 있습니다!
-
당신의 아름다운 작품에 Lung Jan을 추가했습니다.
나는 당신이 태국과 인도네시아에 관해 쓰고 있다는 것을 알고 있습니다. 그리고 저도 그렇게하고 있습니다. 그러나 우리는 19 세기까지 모든 동남아시아가 많은 크고 작은 제국들로 구성되어 있음을 깨달아야합니다.
약 1500 년까지 아시아, 일본, 중국, 동남아시아, 인도, 페르시아 및 중동의 모든 지역간에 해상과 육상이 집중적으로 거래되었습니다. 많은 이주와 아이디어 교환이있었습니다. 예를 들어, 아유타야의 통치자와 그 측근 만이 태국인이었으며 나머지 인구의 대부분은 Mon, Karen, Lawa, Khmer, Chinese, Laotians 등과 같은 다른 인구 집단으로 구성되었습니다. 다문화 제국이 가장 번영했습니다.
아시아의 무역은 유럽 식민지 세력에 의해 크게 파괴되었으며 포르투갈, 네덜란드, 영어 및 프랑스어가이를 인수했습니다. 1500 년 인도는 세계 경제의 25 %를 차지했으며 1949 년 독립이되었을 때 5 %에 불과한 것으로 추정됩니다.
아시아의 역사는 여전히 서구의 관점에서 너무 많이 쓰여져 있습니다. 예를 들어, 우리는 1945 년에서 1949 년까지 인도네시아의 투쟁을 "경찰 행동"이라고하며 인도네시아 인은이를 "자유 투쟁"이라고 부릅니다.
-
1 월의 또 다른 멋진 조각! 그리고 티노, 좋은 추가.
-
마지막 단락은 예기치 않게 나오며, 사실이지만 간결하고 결함이있는 이해에 의해 전달되는 일종의 지식을 보여줍니다. 나는 항해 도표와 그들의 역사에 대한 충분한 지식을 가진 태국인을 아직 만나지 못했습니다…
-
네덜란드 인이되어“속편 기다리기”내가 아주 잘 읽고 몇 년 전까지 읽은 내용이 옳습니다! 잘 했어요 / 작문 / 작문




실제로, 인도네시아에서 약 650,000 명의 관광객; 네덜란드보다 3 배나 더