독자 질문 : 벨기에 또는 태국에서의 결혼?

0
335

독자 여러분,

72 세의 벨기에 (부아)로서 54 세의 태국 여자 친구 (법적으로 이혼 한 사람)에게 법적으로 제안하고 싶습니다. 우리는 4 년 동안 함께 있었고 부처와도 1 년 동안 결혼했습니다. 어느 것이 가장 좋은가요? 벨기에와 태국에서 결혼을하면서 벨기에와 태국에서 계속 살겠다는 동의를 얻었습니다.

나는 정기적으로 몇 달 동안 태국을 여행하고 그녀는 매년 몇 주 동안 나에게 온다.

좋은 해결책을 찾기위한 조건은 무엇입니까?

미리 감사드립니다.

인사하기,

윌리 (BE)


  1. 서지 에 말한다

    결혼을 비준하기 위해 다른 English 겐 국가 (예 : 덴마크의 Tö der)와 영어 문서의 결혼 및 벨기에의 합법화 후에 결혼하는 것이 더 쉽습니다.

    사와 디 크랩,
    서지

    VA : F (1.9.22_1171)

  2. 서지 에 말한다

    톤더, 내 말은!

    VA : F (1.9.22_1171)

  3. fleurbay 헨리 에 말한다

    나중에 사망하고 아내가 연금을 누리 길 원한다면 합법적으로 결혼하는 것이 좋으며 아내는 3 년간 벨기에에 영구적으로 머물러야합니다.

    VA : F (1.9.22_1171)

  4. 에 말한다

    조심하십시오, 윌리!…. 당신이 상상하는대로 결혼하고 태국에서 아내와 벨기에에 계속 살고 있다면,“실제로 이혼 한”것으로 간주되어 연금의 절반이 당신과 다른 반은 태국의 "아내"에게… 이것은 문제를 요구하고 있습니다.

    VA : F (1.9.22_1171)

  5. 비요른 에 말한다

    저는 합법적으로 태국에서 결혼했으며 벨기에에서 결혼을 등록했습니다. 제 아내도 당시 태국에서 살았고 1 년에 몇 번씩 그녀를 방문했습니다. 필요한 서류는 외교 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 실제로 어렵지는 않았지만 필요한 문서를 제공 할 수 있는지 확인해야합니다. 태국 외무부에 의해 번역되고 합법화 된 모든 것이 있습니다. 그런 다음 고향의 시정촌으로 갔다. 결혼은 빨리 일어났다. 그런 다음 결혼 증명서가 맹렬하게 네덜란드어로 번역되었습니다. 이 문서를 가지고 벨기에에있는 시정촌에 가서 결혼을 등록했습니다.
    절차가 약간 바뀌 었다고 들었습니다. 이제 태국은 먼저 두 파트너와 대화를 할 것입니다. 나는 이것에 대해 확신하지 못한다.

    VA : F (1.9.22_1171)