타이 노이 스크립트의 실종

0
385

이 블로그에 대한 나의 이전 기고 중 하나에서, 나는 태국어 쓰기 언어의 출현을 간단히 고려했습니다. 문화적 다양성을 좋아하는 팬인 저는 멸종 위기에 처한 작은 언어를 좋아합니다. 그들은 살아있는 유산이며 따라서 비싸다. 그것이 내가 먼 과거에 바스크어, 브르타뉴 어, 아일랜드어 및 오크 어를 집어 들었던 이유 중 하나입니다.

그러나 불행히도 여러 가지 이유로 영구적으로 위협 받고 사라지는 언어의 법칙 중 하나입니다. 철학자들은 오늘날 세계에서 사용되는 약 7,000 개의 언어 중 다음 세기에 6,000 개의 언어가 사라질 것이라고 계산했습니다. 언어의 소멸은 물론 새로운 것이 아닙니다. 대부분의 언어 학자들은 그것을 자연스런 과정으로 본다. 결국 언어는 변경 될 수 있으며 특정 상황에서 스피커는 다른 언어를 사용하도록 전환됩니다. 그러나 많은 경우에 문화적 투쟁, 불균형 한 힘의 균형 또는 언어 적 강요의 결과로 언어가 사라지는 경우가 종종 있습니다. 문제는 순전히 언어 적 언어보다 훨씬 깊지 만 모든 것은 자존감과 정체성의 위협, 자기 결정의 거부 및 문화에 대한 자유와 관련이 있습니다. 전통을 유지하십시오.

후자에 대한 좋은 예는 태국, 특히 태국어가 대부분의 작문 언어로 사라져야하는 Isaan에서 찾을 수 있습니다. 전통적으로 많은 언어가 Isaan에서 사용되었으며, 태국어 외에도 수린 크메르어, 라오스 어, 베트남어 및 푸 타이어도 생각합니다. 원래 Isaan에서는 3 개 이상의 서면 언어가 유행했습니다. 예를 들어, 현재 태국의 북동쪽에서 앙코르에서 모습을 드러낸 크메르족이 있었고, 그것은 우리 시대의 14 세기까지 확실히 사용되었습니다. 이 언어는 고대 몽 슈리 트에서 유래 한 탐 (Tham)에 의해 서면 언어로 대체되었으며, 라오스의 란샹 (Lan Xang) 왕국의 확장으로 인해 널리 퍼졌으며 주로 종교적, 철학적 텍스트에 사용되었다. 민법적인 공식 언어는 탐과 거의 동시에 유래 한 타이 노 이였다. Thai Noi는 16 세기에서 17 세기부터 Isaan에서 가장 많이 사용 된 대본이되었습니다. 태국어와 필기 언어의 주요 차이점은 태국어 노이 단어를 발음해야하는 정확한 음정을 나타내는 색조 문자가 없다는 것입니다. Isaan의 독자들은 단어의 정확한 문맥 적 의미를 찾을 수있을 정도로 똑똑한 것으로 간주되었습니다.

1868 년부터 1910 년까지 시암을 통치 한 출라 롱콘 왕의 첫 번째 정책 목표 중 하나는 시암의 내부 식민지로 묘사 할 정치적, 문화적 통일 프로그램을 마련하는 것이 었습니다. 이 말은 방콕의 중앙 당국이 모토 아래있는 오래된 도시 국가들과 자치 지역을 단계적으로 잇는다는 것을 의미합니다. "한 나라, 한 사람, 한 왕자 국가 권위를 강화하고 국가적 느낌을 만들기 위해 차크리 왕조와 일치하게되었습니다. 이 도구에 사용 된 도구 중 하나는 "온화한 강압 앞으로는 대부분의 언어 만 사용합니다. 1874 년부터 샴 정부는 태국을 문자 언어로 사용하는 것이 더 편리하여 정부와 의사 소통하는 것이 더 쉽다는 것을 이사 안 사람들의 문맹들에게 설득하려고 노력했다.

Isaaners는 자신들이 태국인이라는 사실을 시급하게 인식해야했습니다…이 캠페인이 즉시 진행되지 않으면, 강제적 인 조치가 시작되었고 교육에서 서면 언어로서 태국어가 부과되었습니다. 이 광범위한 교육 개혁을 도입함으로써 태국 언어와 문화가 Isaan보다 우월하다는 것을 깨닫고 초기부터이 나라의 인구를 교육 할 수 있었을 것입니다 … 교육 시스템의이 개혁은 부분적으로 동기를 부여했습니다 방콕의 중앙 집중식 권력 정책 이행에 대한 우려. 결국 수도에서 곧 새로 설립 된 중앙 집중식 정부 기관을 모두 고용하기 위해서는 많은 새로운 공무원이 필요하다는 결론이 곧 나왔다. 현지 공무원은 물론 현지에서 채용하는 것이 당연히 태국어를 능숙하게 구사해야합니다… Isaan의 최초의 완전 통합 태국 교육 기관은 1891 년에 설립되어 방콕이 전적으로 후원하는 우본 랏차 타니의 우본 와시 카 사탄 학교입니다.

소파 폰트 리와 다른 두 지도자

학교 교육으로 위장한이 언어 교리를 이끌어 내기 위해 6 개의 교과서가 북동부에있는 Phraya Sri Suthorn Wohan (Noi Ajaari Yangkul)이 썼습니다 : Munbotbanphakit, Wanitnikon, Aksonprayok, Sangyokphitan, Waiphotchanaphijan 그리고 피산 카란. 언어 강요의 결과에 실제로 만족하지 않은이 모니터는 1910 년부터 방콕에서 어린이들이 태국어 교육을 받고 따르도록하기 위해 이산으로 보내졌습니다. "수여소개와 함께 강제 초등 교육법, 1921 년 법으로 Isaan의 모든 부모가 자녀를 태국어로 가르치도록 요구했습니다. 1/4 세기 이내에 태국어 Noi는 서면 언어로서 모든 사회적 관련성을 잃고 사라졌습니다.

잠시 동안 저항이있었습니다. 1930 년대 후반, 인기있는 Molam 가수 Sopha Ponthri가 이끄는 콘캔 지방의 Ban Sawathi에있는 많은 부모들이 더 이상 자녀를 학교에 파견하지 않았습니다. 그들은 자신의 라오스 인이 될까봐 두려워했습니다. 뿌리 민족성을 잃고 태국인이되었습니다…이 높은 반란은 새로운 높은 지방세에서 영감을 받아 주변 마을로 빠르게 퍼졌습니다. 1940 년 12 월 16 일 경찰은 500 명 이상이 참석하여 116 명을 체포하는 회의를 벌였다. 소파 폰트 리와 3 명의 반란 지도자들이 2 개월 후 콘캔에서 16 년 징역형을 선고 받았다.kabotphai nai ratchaanachak "(왕국에 대한 반란). 다른 체포 된 사람은 풀려 났지만 그들 중 30 명 이상이 포로 상태로 사망했다. 세 명의 죄수 중 한 명인 쿠이 댕 노이 (Khui Daengnoi)는 몇 개월 후 감옥에서 익사하여 신비한 상황에서 사망했다. Sopha Ponthri는 또한 알레르기가있는 약물을 주사 한 후 유죄 판결 후 2 년 이내에 사망했습니다 …

매우 드문 경우를 제외하고, 평균 Isaaner는 더 이상 그들이 2 세대 전에 자신의 언어를 가지고 있음을 더 이상 알지 못합니다. 언어는 전통, 역사, 문화 기억 및 지식의 저장소이며 이와 같은 것이 사라지는 것은 유감입니다.


  1. 알렉스 오 디프 에 말한다

    혼란 스러워요.
    나는 타이 노이는 타이 야이 또는 샨과 달리 타이의 또 다른 이름이라고 생각했습니다. 그들은 태국 한가운데에 거주합니다. 태국어와 공식 문자 타이 노이라고 부르지 않겠습니까?

    VA : F (1.9.22_1171)

  2. Ptr 에 말한다

    샨족은 타이 야이 (태국 야이 아님)라고도하며 주로 버마 / 미얀마에 산다.

    VA : F (1.9.22_1171)

  3. 에 말한다

    우선, 멸종 위기에 처한 언어에 대한 당신의 지식과 의견에 대한 나의 존중 … 당신의 이야기는 아름답게 구성되고 지식으로 표현됩니다. 그러나 이것 이외에도 나는 더 균일 해야하는 것이 좋은 것이라고 믿습니다. 이방인처럼 불우한 집단은 용서에서 벗어날 것입니다. 사실, 세계 어느 곳에서도 사용되지 않은 "상형 문자 쓰기"가 포함 된 "태국어"도 배경으로 사라질 수있는 것이 바람직한 경우 (그러나 지금까지는 불가능한 경우) 저를 비난하지 마십시오. … 민속은 사업을하지 않으며 미래를 건설하지 않습니다. 예를 들어, 태국의 언어 능력은 영어에 비참합니다. 현 정부의 지도자조차도 다른 언어로 말할 수 없습니다… 슬프다… 여러 가지 이유로 관광이 눈에 띄게 악화되고 있습니다… 경제적 인 이유에 대해 말하지는 않지만 태국인이 영어를 배우고 싶다면 대화… 주변 국가에서와 같이, 그들은 혜택을받을 것입니다…. 지금보다 훨씬 더…

    VA : F (1.9.22_1171)

  4. 쿤 카렐 에 말한다

    Lung Jan, 사라지는 언어에 대한 훌륭한 이야기에 감사드립니다. 당신은 놀라운 역사적 지식을 가지고 있습니다 ..이 이야기를 보면 이산 타이의 반응을보고 싶습니다.

    나는 2 차 세계 대전에서 태국인과 일본인에 대해 농담하고 있습니다. 대답은 : 태어나지 않았고, 상관하지 않습니다! Natuurlijk 물론 이것은 부분적으로 여기 학교에서는 아무 것도 두려워하지 않기 때문에 태국인들 사이에서 역사적 인식에 대해 많은 열정을 느끼지 못합니다.

    태국에서 역사를 논의하는 것도 무해한 것은 아닙니다. 저는 수 세기 전에 왕에 관한 논문을 저술 한 체포 된 태국 교수 (또는 작가)를 기억합니다! 따라서 먼 과거에 대해 이야기하는 것도 금지됩니다. 그리고 왕족에 관한 책을 썼던 호주인들은 3 권의 책만 팔렸다고 믿었 기 때문에 플롭이되었습니다. 그러나 몇 년 후 태국으로 휴가를 가자 그는 도착하자마자 체포되었습니다.

    잔인한 경찰은 12 월 16 일에 행동합니다. 이 경우 Rob V가 최근에 출판 한 목록에서 1940을 보충 할 수 있습니다.

    금 Gr KhunKarel

    VA : F (1.9.22_1171)

  5. 어윈 플 루어 에 말한다

    친애하는 Lung Jan,

    아주 좋고 교육적인 작품.
    아내는 즉시이 언어를 인식했습니다.
    그러나 태국어가 얼마나 많은 언어 (또는 방언)를 말할 수 있는지 놀랄 것입니다.
    나는이 영리한 것이 우리의 서양 양육과 비교된다.

    그래서 아내는 태국어, 라오스 어 (라오스의 혼합물), 라오스 어 (위에 쓰여진 것), 영어, 네덜란드어를 할 수 있습니다.

    어쨌든 우리가해야 할 일이나 태국에서 배우고 싶은 생각
    또한 의사 소통을하는 사람들을 존중합니다.

    친절한면에서

    어윈

    VA : F (1.9.22_1171)

  6. 단지 그 에 말한다

    야위 (Yawi)는 깊은 남쪽, 파 타니 (Pattani), 나라 티왓 (Narathiwat), 얄라 (Yala) 및 송클라 (Songkhla)의 가장 동쪽에있는 4 개의 지역에서 말레이 무슬림의 언어로도 언급 될 수있다. 태국 정부는 아랍어를 사용하여 작성된이 언어와 지역 문화를 억압하지 않는 것이 좋습니다.

    VA : F (1.9.22_1171)

  7. 크리스 에 말한다

    "바스크어, 브르타뉴 어, 아일랜드어 및 오크 어"
    집에 조금 더 가까이 머물면서 프리지아 어와 스 텔링 워프를 배우는 것이 어떻습니까?

    VA : F (1.9.22_1171)