독자 질문: 네덜란드 결혼을 태국 결혼으로 전환하는 방법은 무엇입니까?

0
218

독자 여러분,

다음과 같은 질문이 있습니다. 네덜란드 결혼을 태국 결혼으로 전환하는 방법은 무엇입니까?

1. 태국의 지방 자치 단체에서 국제 발췌문 번역을 요청합니까?
2. 태국에서 결혼 증명서 원본의 번역을 요청합니까?

미리 감사드립니다.

인사,

한스

평가: 5.00/5. 2표부터.

기다리세요…

  1. 존 치앙 라이 에 말한다

    원칙적으로 네덜란드 주재 태국 영사관의 공인 번역가로부터 혼인 증명서/네덜란드 혼인 서류를 합법화해야 합니다.
    먼저 이번 태국 영사관 합법화를 통해 태국에서 결혼 서류 원본에 관한 것임을 알 수 있습니다.
    이 합법화를 통해 태국인 배우자의 거주지인 Ampür(시정촌)에 가서 결혼 증명서도 받을 수 있습니다.
    내가 놓친 것이 있으면 네드에 있는 태국 영사관에 ​​연락할 수 있습니다. 정확히 이 절차를 수행하는 방법을 묻고 난 후에.

  2. 프랑스 국민 에 말한다

    한스,

    헤이그(CS 맞은편)에 있는 외무부의 스탬프를 받은 지방 자치 단체의 국제 스탬프를 받은 다음 약 2km 더 가면 태국 대사관에서 스탬프가 찍힌 사본에 스탬프를 찍습니다. 방콕에서 Bankok에 있는 외무부에서 이 사본에 도장을 찍으면 끝입니다. 나는 그것이 유효한 결혼으로 거기 (태국의 거주지)에 등록 될 수 있다고 생각합니다.
    그러나 후자는 대사관에 확인하십시오.
    프랑스 부인

  3. 점프 에 말한다

    변환은 올바른 단어가 아닙니다. 네덜란드 증서를 등록하기 위한 것입니다.
    태국에 거주하는 지방 자치 단체에 등록된 네덜란드 혼인 증명서의 선서 및 합법화 번역(태국어로)이 있어야 합니다.

  4. 스카프 에 말한다

    당신은 결혼 소책자를 가지고 방콕에 있는 네덜란드 대사관으로 갑니다. 거기에서 당신은 당신이 결혼했다는 것을 영어로 얻습니다. 이 영어 편지를 태국어로 번역하고 방콕의 FA에서 스탬프를 찍어야 합니다. 새 편지를 가지고 태국어로 암푸르에 갈 수 있고 결혼이 등록될 것입니다.