태국어로 된 간단한 시작 문장

0
539

다행히 Charly의 삶은 유쾌한 놀라움으로 가득 차 있습니다 (불행히도 때로는 덜 유쾌합니다). 몇 년 전까지, 그는 태국에서 남은 생애를 보낼 것이라고 감히 결코 감탄하지 않았습니다. 그러나 그는 태국에서 잠시 동안 살고 있으며 최근 몇 년 동안 우돈 타니와 가깝습니다. 오늘 : 간단한 오프닝 문장으로 태국인과 대화를 시작하십시오.


태국어로 된 간단한 시작 문장

태국어로 Rob의 모음 및 자음과 관련된 매우 유용한 태국어 수업 외에도 이제 태국어와 대화를 시작하고 태국어의 답변을 이해할 수있는 실용적인 시작 문장이 있습니다.

첫 번째 열에는 네덜란드어 텍스트, 두 번째 열에는 음성 텍스트가 있습니다. 불행히도 Rob과는 다른 발음이 있습니다. 적용되는 발음 체계는 몇 가지가 있습니다. 세 번째 열에는 태국어 텍스트가 있습니다.

시작 문장을 올바르게 발음 할 수 있도록 다음 발음을 첨부 파일로 포함 시켰습니다 (경고하지 말고 침착하게보고 시작 문장에 적용하십시오).

이 방법으로 나는 실제적으로 지향적 인 초기 수업을 시도 할 것입니다. Rob의 교훈과 내 공헌에 관심이 생기고 태국 언어에 대해 더 배우고 싶다면 Ronald Schutte의 학습 작업 인 태국 언어를 특히 권장합니다. 태국어에 대한 매우 유용하고 실용적인 교과서.

간단한 태국어 문구를 가르치려는 나의 시도에 응답하십시오.

찰리 (www.thailandblog.nl/tag/charly/)


  1. 코넬리스 에 말한다

    모든 것을 존중한다면, 이것은 내게 접근하기가 쉽지 않습니다. 예를 들어, 당신이 언급 한 Ronald Schütte의 책에 따르면 모음이 아니라 자음 인 모음 목록으로 시작합니다. 다소 혼란 스럽다.
    음성학에 관해서는 설명이 없습니다-아니면 태국어 문자에서 분리해야합니까?
    내가 오해하면 물론 듣고 싶습니다.

    VA : F (1.9.22_1171)