독자 제출: 뭐? 네덜란드어 무엇?

0
128

Khrua In Khong 작성 – 자체 작업, CC BY-SA 4.0

방콕의 Wat Borom Niwat 사원(우보소트)의 천장에 있는 그림을 보면 거의 그렇게 생각할 것입니다. 단번에 눈길을 끄는 것은 낡은 범선 위에서 바람에 펄럭이는 커다란 네덜란드 국기다. 배는 차오 프라야(뒤에 왓 아룬이 보인다)에서 항해하고 있고 네덜란드 삼색기가 다른 범선의 꼭대기에서 날고 있다.

19에도 사람들이 있습니다.이자형 피크닉 및 기타 활동을 즐기는 세기 복장. 이들은 네덜란드 사람입니까? 그림은 달마의 이미지와 결합되어 이상한 조합을 이룹니다. 사원 그림의 경우 모든 것이 다소 이례적인 것 같습니다. 그들은 승려이자 화가인 Khrua In Khong의 그림으로 밝혀졌습니다. 이 스님은 라마 4세 통치 기간인 1850년대와 1860년대에 그림을 그렸습니다. 그는 태국 전통 예술에 선형 원근법을 도입한 최초의 예술가로 알려져 있습니다.

Khrua In Khong은 태국을 현대화하여 서구 식민주의자들의 열망에 균형을 맞추려는 라마 4세 왕의 소원을 성취했습니다. 그의 가장 잘 알려진 작품은 Wat Bowonniwet과 Wat Borom Niwat의 서품 홀의 벽화입니다.

그래도 질문은 남아 있습니다. 왜 네덜란드 국기를 사용합니까? 이 깃발은 다른 깃발보다 단순히 칠하기 더 쉽거나 색상이 더 밝은가요? 아니면 네덜란드 국기에 대한 그의 선택에는 또 다른 의미가 있습니까?

불행하게도 우리의 와트 방문은 그 질문에 대답하지 않습니다.

왓 보롬 니왓. (www.google.com/maps/)

크루아 인 콩

/en.wikipedia.org/wiki/Khrua_In_Khong

가 제출함 Rob de Vos

아직 투표가 없습니다.

기다리세요…

  1. 로리 말한다

    이 그림의 기원은 과거와 1635년 중반부터 네덜란드와의 접촉에 있다.
    아유타야가 아직 수도였던 시절.
    이것에서 잘 알려진 것은 인도네시아 단어 belanda에서 파생된 Baan Hollanda입니다.

    따라서 네덜란드어에 의해 태국어 어휘에 추가된 단어로 된 직업 또는 금지.
    표시된 와트 근처의 트랙 홀란다 위치는 승려가 깃발을 얻은 방법을 나타냅니다. 1850년경 그 당시에는 많은 네덜란드 범선이 여전히 그곳에 있었습니다.
    시간이 있다면 Phra Nakhon Si Ayutthaya에 가서 Baan Hollanda 박물관을 방문하기에 좋은 곳입니다. 네덜란드 범선이 그려진 그림도 있습니다.

    그래서 Wat Borom Niwat의 장면이 이상합니다 —> NO

  2. 롭 V. 말한다

    친애하는 롭,

    VOC의 과거가 익숙하지 않으신가요? 그들은 또한 시암(아유타야)을 방문했습니다.
    블로그에는 이미 Baan Hollanda 박물관과 VOC에 대한 기사가 실렸습니다.

    – https://www.thailandblog.nl/historie/baan-hollanda-excursion-verleden/
    – https://www.thailandblog.nl/background/betrekkingen-nederland-thailand/
    – …

  3. 단도 말한다

    네덜란드인들이 자신들의 역사를 잘 모른다는 것은 안타까운 일입니다. 현재 노예제 기간 논란에서도 이를 확인할 수 있다.
    네덜란드(VOC)는 17세기와 18세기에 아시아에서 강력한 역할을 했습니다. 시암과의 초기 무역 접촉이 있었고 아유타야의 건물(또는 유적)은 여전히 ​​이것을 상기시킵니다.
    17세기 시암 군주와의 분쟁 중에 VOC 대표는 무역을 위해 차오프라야 강을 폐쇄하겠다고 위협했습니다. 이것은 여전히 ​​”피크닉 사건”으로 기억됩니다. 더 알고 싶은 분들은 읽어보세요; “Van Vliet’s Siam” Chris Baker, Dhiravat Na Pombejra, ea. 누에 책.
    사진 속 배는 당시 배들이 아니다.

    시암에서의 무역은 매우 수익성이 있었습니다. 가죽과 목재가 다른 곳으로 배송되었습니다. 일본과 은이나 구리로 교환되어 인도에서 노동자들에게 임금을 지불하는 데 사용되었습니다.

    덧붙여서 그 나라의 언어를 구사하고 도덕과 관습에 정통한 Van Vliet는 당시 태국의 형벌에 대한 끔찍한 그림을 그렸습니다. 그의 사건에 대한 설명은 여전히 ​​태국 연구의 중요한 자료입니다. 그리고 네덜란드 역사.